Tafsir Ibn Abbas: Hud, Ayah 109

Hud · Ayah 109 · View Ayah
فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍۢ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍۢ
So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping. They worship not except as their fathers worshipped before. And indeed, We will give them their share undiminished.

Common Words

20 total19 unique1 repeated
يعبد2x
فلا1x
تك1x
فى1x
مرية1x
مما1x
هؤلاء1x
ما1x
يعبدون1x
إلا1x
كما1x
ءاباؤهم1x
من1x
قبل1x
وإنا1x
لموفوهم1x
نصيبهم1x
غير1x
منقوص1x

Ibn Abbas Commentary

(So be not thou in doubt concerning that which these (folk)) the people of Mecca (worship. They worship only as their fathers worshipped aforetime) before them and they were destroyed because of it. (Lo! We shall pay them their whole due) their chastisement (unabated) it is said that the last part of this verse was revealed about the Qadariyyah.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

78%59%53%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

So do not be O Muhammad (s) in doubt in uncertainty concerning what these folk worship of idols We will indeed chastise them as We did those before them — this is intended as solace for the Prophet s. They worship only as their fathers worshipped — that is in the same way — before and indeed We chastised them; and We shall surely pay them like those fathers of theirs their whole due their portion of the chastisement undiminished that is in full.

Related Hadiths

Related Topics