Tafsir Ibn Abbas: Al-Kahf, Ayah 96
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Bring me ingots of iron!’ namely pieces thereof as large as the blocks of stone to be used in the construction; he used these ingots in his construction placing between them firewood and coal. Until when he had levelled up the gap between the two flanks read al-sudufayn or al-sadafayn or al-sudfayn meaning the two flanks of the two mountains he set up bellows and lit a fire around this construction — he said ‘Blow!’ and they blew until when he had made it namely the iron a fire that is like a fire he said ‘Bring me molten copper to pour over it’ the two verbs ātūnī ‘bring me’ and ufrigh ‘pour’ are in contention over this direct object qitran ‘molten copper’; it this direct object has been omitted before the first verb because it is being governed by the second verb. Thus he poured the molten copper over the hot iron so that it penetrated between the individual ingots making a solid single whole.
Related Hadiths
" Just as a furance removes impurity," but no mention is made of iron.
This hadith has been narrated on the authority of Khabbib through another chain of transmitters and the words are. I in the pre-Islamic days used to work as an iron-smith. I did some work for 'As b. W...
“Uncover a mountain of gold”.
Ibn Abbas Commentary
(Give me pieces of iron till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow!) and so they blew into the Fire (till, when he had made it a fire) He says: when the iron became as hot as the Fire and thus melted, (he said: Bring me molten copper to pour thereon) to pour on the wall.