Tafsir Ibn Abbas: Maryam, Ayah 35
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
It is not befitting for God to take to Himself a son. Glory be to Him — in affirmation of His being transcendent above doing such a thing. When He decrees a thing that is when He will for it to happen He only says to it ‘Be!’ and it is read fa-yakūnu because of an implied pronoun huwa sc. fa-huwa yakūnu; or read fa-yakūna because of an implied an sc. an yakūna. An example of this is His creating Jesus without his having had a father.
Related Hadiths
"Allah, the Mighty and Sublinm, says: 'The son of Adam denied Me and he had no right to do so. and the son of Adam reviled Me and he had no right to do so. As for his denying Me, It is his saying that...
The child does not come from all the liquid (sermen) and when Allah intends to create anything nothing can prevent it (from coming into existence).
The Prophet (ﷺ) said, "Allah said, 'The son of Adam tells a lie against me though he has no right to do so, and he abuses Me though he has no right to do so. As for his telling a lie against Me, it i...
The Prophet (ﷺ) said, "Allah said: 'The son of Adam tells a lie against Me,, though he hasn't the right to do so. He abuses me though he hasn't the right to do so. As for his telling a lie against Me...
" no vow concerning that which the son of Adam does not possess."
Ibn Abbas Commentary
(It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son Glory be to Him!) Allah absolves Himself from taking a son or partner. (When He decreeth a thing) when He wants to create a son without a father, (He saith unto it only: Be! and it is) a son without a father, just like Jesus.