Tafsir Ibn Abbas: Al-Baqara, Ayah 137
فَإِنْ ءَامَنُوا۟ بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍۢ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing.
Common Words
19 total19 unique0 repeated
فإن1x
ءامنوا1x
بمثل1x
ما1x
ءامنتم1x
به1x
فقد1x
ٱهتدوا1x
وإن1x
تولوا1x
فإنما1x
هم1x
فى1x
شقاق1x
فسيكفيكهم1x
ٱلله1x
وهو1x
ٱلسميع1x
ٱلعليم1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And if they the Jews and the Christians believe in the like mithl ‘the like’ is extra of what you believe in then they are truly guided; but if they turn away from belief in it then they are clearly in schism in opposition to you; God will suffice you O Muhammad (s) against them and their schisms; He is the Hearer of their sayings the Knower of their circumstances God sufficed him with regard to them by killing Qurayza expelling Nadīr and exacting the jizya from them.
Ibn Abbas Commentary
(And if they) i.e. the people of the Book (believe in the like of that which you believe) in all the prophets and their Scriptures (then are they right guided) from error by following the religion of Muhammad and Abraham. (But if they turn away) refuse to believe in all the prophets and their Scriptures, (then are they in schism) in conflict with the true religion, (and Allah will suffice thee (for defence) against them) Allah will lift their burden from you, by killing and expelling them. (And He is the Hearer) of what they say, (the Knower) of their punishment.