Tafsir Ibn Abbas: Taa-Haa, Ayah 97

Taa-Haa · Ayah 97 · View Ayah
قَالَ فَٱذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِى ٱلْحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًۭا لَّن تُخْلَفَهُۥ ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِى ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًۭا ۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِى ٱلْيَمِّ نَسْفًا
[Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'No contact.' And indeed, you have an appointment [in the Hereafter] you will not fail to keep. And look at your 'god' to which you remained devoted. We will surely burn it and blow it into the sea with a blast.

Common Words

28 total26 unique2 repeated
لك2x
فى2x
قال1x
فٱذهب1x
فإن1x
ٱلحيوة1x
أن1x
تقول1x
لا1x
مساس1x
وإن1x
موعدا1x
لن1x
تخلفه1x
وٱنظر1x
إلى1x
إلهك1x
ٱلذى1x
ظلت1x
عليه1x

Ibn Abbas Commentary

((Moses) said) to him: (Then go) O Samiri! (And lo! in this life) for as long as you live (it is for thee to say: Touch me not) you do not interact with anyone and no one will interact with you! (and lo! there is for you a tryst) you have an appointed time on the Day of Judgement (thou canst not break) you cannot miss. (Now look upon your god of which thou hast remained a votary) look at the god which you worshipped. (Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea)

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

79%55%56%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

Related Hadiths

Related Topics