Tafsir Ibn Abbas: Yaseen, Ayah 14
إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍۢ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."
Common Words
11 total11 unique0 repeated
إذ1x
أرسلنا1x
إليهم1x
ٱثنين1x
فكذبوهما1x
فعززنا1x
بثالث1x
فقالوا1x
إنا1x
إليكم1x
مرسلون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
When We sent to them two men and they denied them both from idh arsalnā ilayhim ithnayni fa-kadhdhabūhumā to the end is a substitution for the previous idh ‘when’ so We reinforced them read fa-‘azaznā or fa-‘azzaznā in other words We reinforced the two men with a third and they said ‘We have indeed been sent to you by God’.
Ibn Abbas Commentary
(When We sent unto them twain) two apostles: Simon the Canaanite and Thomas, (and they denied them both, so We reinforced them with a third) We strengthened them with Simon Peter who confirmed the message conveyed by the other two apostles, (and they said; Lo! we have been sent unto you.