Tafsir Ibn Abbas: An-Nisaa, Ayah 143
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًۭا
Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way.
Common Words
16 total14 unique2 repeated
إلى2x
هؤلاء2x
مذبذبين1x
بين1x
ذلك1x
لا1x
ولا1x
ومن1x
يضلل1x
ٱلله1x
فلن1x
تجد1x
له1x
سبيلا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Wavering hesitant all the time between that unbelief and belief — not belonging to these disbelievers neither to those believers; and he whom God sends astray you will never find for him a way a path back to guidance.
Related Hadiths
Sunan an-Nasa'i#5046Sahih
The Messenger of Allah said: "The parable of the hypocrite is that of a sheep that hesitates between two flocks, sometimes following one, and sometimes following another, not knowing which to follow....
Narrated by It was narrated from Ibn 'Umar that :
Sahih Muslim#154Sahih
Between man and polytheism and unbelief is the abandonment of salat.
Narrated by It is narrated on the authority of Abu Zubair that he heard Jabir b. 'Abdullah saying. I heard the Messenger of Allah (may peace and blessings be upon him) observing this:
Sahih Muslim#6869Sahih
The similitude of a hypocrite is that of a sheep which roams aimlessly between two flocks. She goes to one at one time and to the other at another time.
Narrated by Ibn Umar reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying:
Ibn Abbas Commentary
(Swaying between this (and that)) wavering between faith and disbelief: disbelief in secret and faith in front of people, ((belonging) neither to these) they are not with the believers as far as what is in their heart is concerned, such that that which is obligated upon the believers is obligated upon them (nor to those) nor do they belong to the Jews when they declare their faith in public, such that what is prescribed for the Jews is prescribed for them. (He whom Allah causeth to go astray) from His religion and proof in the depth of his heart, (thou (O Muhammad) will not find a way for him) you will not find a religion or proof for him as far as the conviction of his heart is concerned: