Tafsir Ibn Abbas: An-Nisaa, Ayah 165

An-Nisaa · Ayah 165 · View Ayah
رُّسُلًۭا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةٌۢ بَعْدَ ٱلرُّسُلِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا
[We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against Allah after the messengers. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.

Common Words

15 total14 unique1 repeated
ٱلله2x
رسلا1x
مبشرين1x
ومنذرين1x
لئلا1x
يكون1x
للناس1x
على1x
حجة1x
بعد1x
ٱلرسل1x
وكان1x
عزيزا1x
حكيما1x

Ibn Abbas Commentary

(Messengers) We have sent all these messengers (of good cheer) giving the good news of Paradise for those who believe (and of warning) of hell for those who disbelieve in Allah, (in order that mankind might have no argument) on the Day of Judgement (against Allah after the messengers) after sending the messengers, such that they cannot say: You have not sent us any messenger. (Allah was ever Mighty) in His vengeance against those who do not believe in His messenger, (Wise) He decreed that they should believe in the messengers.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

76%53%53%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

messengers rusulan substitutes for the previous rusulan ‘messengers’ bearing good tidings of reward for those that believe and warning of punishment for those that disbelieve; We sent them so that people might have no argument to make against God after the sending of the messengers to them and say Our Lord why did you not send a messenger to us so that we might follow Your signs and be among the believers Q. 2847; thus We sent them to pre-empt such excuses. God is ever Mighty in His kingdom Wise in His actions.

Related Topics