Tafsir Ibn Abbas: Fussilat, Ayah 40
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ ۗ أَفَمَن يُلْقَىٰ فِى ٱلنَّارِ خَيْرٌ أَم مَّن يَأْتِىٓ ءَامِنًۭا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ ٱعْمَلُوا۟ مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُۥ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you will; indeed, He is Seeing of what you do.
Common Words
26 total25 unique1 repeated
فى2x
إن1x
ٱلذين1x
يلحدون1x
ءايتنا1x
لا1x
يخفون1x
علينا1x
أفمن1x
يلقى1x
ٱلنار1x
خير1x
أم1x
من1x
يأتى1x
ءامنا1x
يوم1x
ٱلقيمة1x
ٱعملوا1x
ما1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Indeed those who blaspheme yulhidūna derives from the verb alhada or lahada ‘he blasphemed’ Our signs — the Qur’ān by denying its truth — are not hidden from Us and We will requite them. Is one who is cast into the Fire better off or one who arrives secure on the Day of Resurrection? Act as you wish; indeed He is Seer of what you do — this is meant as a threat for them.
Ibn Abbas Commentary
(Lo! those who distort Our revelations) those who deny Our signs-Muhammad (pbuh) and the Qur'an-(are not hid from Us) none of their works is hidden from Us. (Is he who is hurled into the Fire) Abu Jahl and his host (better, or he who cometh secure) from the torment (on the Day of Resurrection) this refers to Muhammad (pbuh) and his Companions? (Do what ye will) O people of Mecca; this is a threat made to them. (Lo! He is Seer of what ye do) He will requite your works.