Tafsir Ibn Abbas: Ash-Shura, Ayah 3
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Thus — in other words in the same manner of revelation — does He reveal to you and did He reveal to those who were before you God Allāhu is the agent of the action of revelation the Mighty in His kingdom the Wise in His actions.
Related Hadiths
Verily Allah, the Exalted and Glorious, has commanded me to recite the Qur'an to you, whereupon he said: (Has) Allah mentioned my name to you? He said: Allah has mentioned your name to me. Thereupon h...
This is for you and this has been presented to me as a gift. Here follows the tradition that has gone before except that 'Urwa (one of the narrators in the chain of transmitters) asked Abu Humaid: Did...
This hadith has been narrated from Allah's Messenger (ﷺ) through other chains of transmitters.
This hadith has been narrated from the Messenger of Allah (ﷺ) through another chain of transmitters.
You have today done something that you have not been accustomed to before. He (the Holy Prophet) said: 0 'Umar, I have done that on purpose.
The above hadith has likewise been narrated through another chain of transmitters.
The above mentioned tradition has also been transmitted in a similar manner by Ibn 'Abbas from the Messenger of Allah (ﷺ).
The aforesaid tradition has also been transmitted by ‘Ali through a different chain of narrators from the Prophet (ﷺ) to the same effect.
The above hadith has been narrated likewise through another chain of transmitters.
The above hadith has been narrated likewise through another chain of transmitters.
Ibn Abbas Commentary
(Thus Allah the Mighty) in retribution against those who do not believe in Him, (the Wise) in His command and decree, He commands that none should be worshipped except Him; it is also said this means: the Mighty in His sovereignty and dominion, the Wise in His command and decree (inspireth thee (Muhammad) as (He inspired) those before thee) of messengers; Allah says: just as We have revealed to you (Ha. Mim. 'Ayn. Sin. Qaf.) We have also revealed to those messengers who came before you.