Tafsir Ibn Abbas: Al-Maaida, Ayah 14

Al-Maaida · Ayah 14 · View Ayah
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَٰقَهُمْ فَنَسُوا۟ حَظًّۭا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ
And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded. So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. And Allah is going to inform them about what they used to do.

Common Words

25 total25 unique0 repeated
ومن1x
ٱلذين1x
قالوا1x
إنا1x
نصرى1x
أخذنا1x
ميثقهم1x
فنسوا1x
حظا1x
مما1x
ذكروا1x
به1x
فأغرينا1x
بينهم1x
ٱلعداوة1x
وٱلبغضاء1x
إلى1x
يوم1x
ٱلقيمة1x
وسوف1x

Ibn Abbas Commentary

(And with those who say: " Lo! we are Christians " ), i.e. the Christians of Najran (We made a covenant) in the Gospel that they should follow Muhammad (pbuh) and manifest his traits and not worship anyone or anything except Allah or associate anyone with Him, (but they forgot a part) they left part (of that whereof they were admonished) with which they were commanded. (Therefore We have stirred up) We have cast (enmity) killing and destruction (and hatred) in the hearts (among them) between the Jews and Christians; and it is said between the Nestorians of Najran, the sects known as the Jacobites, the Marqusiyya and the Melkites (till the Day of Resurrection, when Allah will inform them of their handiwork) of their opposition, treachery, concealment, enmity and hatred.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

82%60%60%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

And with those who say ‘We are Christians’ this is semantically connected to what follows We made a covenant just as We did with the Children of Israel the Jews and they have forgotten a portion of that they were reminded of in the Gospel pertaining to faith and other matters and they too broke the covenant. So We have stirred up We have caused among them enmity and hatred until the Day of Resurrection on account of their schisms and differing whims each sect charging the other with unbelief; and God will assuredly tell them in the Hereafter of what they wrought and requite them for this.

Related Hadiths

Related Topics