Tafsir Ibn Abbas: Adh-Dhaariyat, Ayah 46
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Common Words
8 total8 unique0 repeated
وقوم1x
نوح1x
من1x
قبل1x
إنهم1x
كانوا1x
قوما1x
فسقين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And the people of Noah read wa qawmi Nūhin as a supplement to Thamūda in other words ‘in the destruction of these two peoples by what destructive power exists in the heavens and the earth there is also a sign’; or read wa qawma Nūhin in other words ‘We also destroyed the people of Noah’ aforetime that is before the destruction of those mentioned. Indeed they were an immoral lot.
Ibn Abbas Commentary
(And the folk of Noah) We had also destroyed them (aforetime) before the folk of Salih. (Lo! they were licentious folk) they were disbelieving folk.