Tafsir Ibn Abbas: Al-Mumtahana, Ayah 12
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
O Prophet if believing women come to you pledging allegiance to you that they will not ascribe anything as partner to God and that they will not steal nor commit adultery nor slay their children as used to be done during the time of pagandom jāhiliyya when they would bury new-born girls alive fearing ignominy and impoverishment nor bring any lie that they have invented originating between their hands and their legs that is by bringing a foundling which they then falsely ascribe to the husband — it the lie is described in terms of a real child because when a woman gives birth to a child it falls between her hands and legs; nor disobey you in doing what is decent which is that which concords with obedience to God such as refraining from wailing ripping apart their clothes in grief pulling out their hair tearing open the front of their garments or scratching their faces then accept their allegiance — the Prophet s did this but in words and he did not shake hands with any of them — and ask God to forgive them; surely God is Forgiving Merciful.
Related Hadiths
"Why don't you pledge to me upon that which the women have pledged: That you will not associate anything with Allah, that you will not steal, that you will not have unlawful sexual relations, that you...
Allah's Messenger (ﷺ) took (a pledge) from us as he took from the women that we will not associate anything with Allah and we will not steal, and we will not commit adultery, and we will not kill our ...
When the believing women migrated (to Medina) and came to the Messenger of Allah (ﷺ), they would be tested in accordance with the following words of Allah. the Almighty and Exalted:" O Prophet, when b...
While we were with the Prophet, he said, "Will you swear to me the pledge of allegiance that you will not worship any thing besides Allah, will not commit illegal sexual intercourse, and will not ste...
'O Prophet! When the believing women come to you to take the oath of fealty to you . . . (to the end of the verse) (60.12).' After finishing the recitation he said, "O ladies! Are you fulfilling your ...
"I came to the Prophet with some other Ansari women to give our pledge. We said: 'O Messenger of Allah, we give you our pledge that we will not associate anything with Allah, we will not steal, we wil...
Aisha the wife of the Prophet, said, "Allah's Messenger (ﷺ) used to examine the believing women who migrated to him in accordance with this Verse: 'O Prophet! When believing women come to you to tak...
"While there was a group of his companions around him, the Messenger of Allah said: 'Pledge to me, that you will not associate anything with Allah, nor steal, nor commit unlawful sexual relations, nor...
When this verse was revealed:" When believing women came to thee giving thee a pledge that they will not associate aught with Allah, and will not disobey thee in good" (lx. 12), she (Umm Atiyya) said:...
Regarding the saying of Allah: 'And they will not disobey you in any just matter.' (60.12) That was one of the conditions which Allah imposed on The believing) women (who came to take the oath of al...
Ibn Abbas Commentary
(O Prophet!) Meaning Muhammad (If believing women) the woman of the people of Mecca (come unto thee) after the conquest of Mecca, (taking oath of allegiance unto thee that they will ascribe nothing as partner unto Allah) among idols nor deem this to be lawful, (and will neither steal) or deem stealing permitted (nor commit adultery) or deem it lawful (nor kill their children) nor bury their daughters alive or deem this to be lawful, (nor produce any lie) nor bring any child conceived from fornication (that they have devised between their hands and feet) and then tell their husbands it is theirs, (nor disobey you in what is right) nor disobey you in all that which you command and forbid them such as shunning wailing, pulling out their hair, tearing apart their clothes, scratching their faces, rending their outer garments, shaving their heads, being alone with strangers or travelling alone a journey of three days or less without the company of an unmarriageable person, (then accept their allegiance) on this (and ask Allah to forgive them) that which they committed in the pre-Islamic era. (Lo! Allah is Forgiving) after the conquest of Mecca, He forgives them what they committed in the pre-Islamic period, (Merciful) in relation to what they do after they have accepted Islam.