Tafsir Ibn Abbas: At-Talaaq, Ayah 8

At-Talaaq · Ayah 8 · View Ayah
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبْنَٰهَا حِسَابًۭا شَدِيدًۭا وَعَذَّبْنَٰهَا عَذَابًۭا نُّكْرًۭا
And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible punishment.

Common Words

14 total14 unique0 repeated
وكأين1x
من1x
قرية1x
عتت1x
عن1x
أمر1x
ربها1x
ورسله1x
فحاسبنها1x
حسابا1x
شديدا1x
وعذبنها1x
عذابا1x
نكرا1x

Ibn Abbas Commentary

(And how many a community) how many people of a community (revolted against the ordinance of its Lord) transgressed and refused to obey the commands of their Lord (and His messenger) and rejected the messengers and the messages they brought to them, (and we called it to a stern account) in the Hereafter (and punished it) in the life of the world (with dire punishment) with severe punishment,

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

69%40%46%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

And how many ka’ayyin the kāf is the genitive prepositional particle which has been added to ayy ‘which’ to give the meaning of kam ‘how many’ a town — that is to say many a town meaning its inhabitants disobeyed the command of its Lord and His messengers then We called it in the Hereafter — even if it has not yet arrived God says so because of the fact that it will surely come to pass — to a severe reckoning and chastised it with a dire chastisement read nukran or nukuran namely the chastisement of the Fire.

Related Topics