Tafsir Ibn Abbas: Al-A'raaf, Ayah 134

Al-A'raaf · Ayah 134 · View Ayah
وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ ٱلرِّجْزُ قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ ۖ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا ٱلرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel."

Common Words

22 total21 unique1 repeated
ٱلرجز2x
ولما1x
وقع1x
عليهم1x
قالوا1x
يموسى1x
ٱدع1x
لنا1x
ربك1x
بما1x
عهد1x
عندك1x
لئن1x
كشفت1x
عنا1x
لنؤمنن1x
لك1x
ولنرسلن1x
معك1x
بنى1x

Ibn Abbas Commentary

(And when the terror fell on them) whenever a torment fell on them such as the flood, locusts, vermin, frogs and blood (they cried: O Moses! Pray for us unto your Lord) ask your Lord for us, (because He hath a covenant with thee) because of that with which He has commanded you. (If thou removest the terror from us) if you remove the punishment from us (we verily will trust thee) we will believe in you (and will let the Children of Israel go with thee) with all their property.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

80%45%60%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

And when the terror the chastisement fell upon them they said ‘O Moses pray to your Lord for our sake by the covenant which He has made with you to remove the chastisement from us if we believe. Indeed if la-in the lām is for oaths you remove from us the terror verily we will believe in you and let the Children of Israel go with you’.

Related Topics