Tafsir Ibn Abbas: Al-A'raaf, Ayah 52

Al-A'raaf · Ayah 52 · View Ayah
وَلَقَدْ جِئْنَٰهُم بِكِتَٰبٍۢ فَصَّلْنَٰهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ
And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as guidance and mercy to a people who believe.

Common Words

10 total10 unique0 repeated
ولقد1x
جئنهم1x
بكتب1x
فصلنه1x
على1x
علم1x
هدى1x
ورحمة1x
لقوم1x
يؤمنون1x

Ibn Abbas Commentary

(Verily We have brought them a Scripture) Allah says: We have sent them Muhammad (pbuh) with the Qur'an (which We expound with knowledge) with knowledge from Us; it is also said that this means: We have taught it, (a guidance) from error (and a mercy) from torment (for a people who believe) in Muhammad (pbuh) and the Qur'an.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

74%44%44%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

And indeed We have brought them that is the people of Mecca a Book the Qur’ān which We have detailed which We have made clear through tidings and the Promise of reward and the Threat of punishment with knowledge ‘alā ‘ilmin is a circumstantial qualifier in other words ‘knowing what has been detailed in it’ a guidance hudan is also a circumstantial qualifier referring to the hā’ the suffixed pronoun of fassālnā-hu ‘which We have detailed’ and a mercy for a people who believe in it.

Related Topics