The Disbelievers will remain in Doubt and Confusion

Al-Hajj · Ayahs 5557 · View Ayah

Ayahs Covered

سُورَةُ الحَجِّ
Al-Hajj (The Pilgrimage)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3 ayahs
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى مِرْيَةٍۢ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ
But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.

Common Words

36 total33 unique3 repeated
كفروا2x
فى2x
عذاب2x
ولا1x
يزال1x
ٱلذين1x
مرية1x
منه1x
حتى1x
تأتيهم1x
ٱلساعة1x
بغتة1x
أو1x
يأتيهم1x
يوم1x
عقيم1x
ٱلملك1x
يومئذ1x
لله1x
يحكم1x

Ibn Kathir Commentary

Related Tafsir

Ibn Kathir

The Disbelievers will remain in Doubt and Confusion

Other Scholars on These Ayahs

Ayah 55

And those who disbelieve will not cease to be in doubt of it that is the Qur’ān — because of what Satan had cast onto the tongue of the Prophet s and what had thereafter been nullified — until the Hou...

Ayah 56

Sovereignty on that day namely on the Day of Resurrection will be God’s alone the sense of God’s ‘consolidation’ of sovereignty on that Day suggested by the clause renders the adverbial qualifier yawm...

Ayah 57

while those who disbelieved and denied Our signs for them will be a humiliating chastisement a severe one because of their disbelief.

Related Hadiths

Related Topics