Exposing the Deceitful Ways of Hypocrites

At-Tawba · Ayahs 9496 · View Ayah

Ayahs Covered

سُورَةُ التَّوۡبَةِ
At-Tawba (The Repentance)
3 ayahs
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allah has already informed us of your news. And Allah will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."
سَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمْ إِذَا ٱنقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌۭ ۖ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
They will swear by Allah to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning.
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.

Common Words

62 total50 unique8 repeated
عنهم4x
لكم3x
ٱلله3x
إذا2x
إليهم2x
لا2x
بما2x
فإن2x
يعتذرون1x
إليكم1x
رجعتم1x
قل1x
تعتذروا1x
لن1x
نؤمن1x
قد1x
نبأنا1x
من1x
أخباركم1x
وسيرى1x

Ibn Kathir Commentary

Related Tafsir

Ibn Kathir

Exposing the Deceitful Ways of Hypocrites

Other Scholars on These Ayahs

Ayah 94

They will make excuses to you for having stayed behind when you return to them from the campaign. Say to them ‘Do not make excuses; we will never believe you! God has already told us tidings of you th...

Ayah 95

They will swear to you by God when you turn back when you return to them from Tabūk that they had genuine excuses for staying behind so that you may leave them be refraining from reproaching them. So ...

Ayah 96

They will swear to you that you may be satisfied with them; but if you are satisfied with them God will surely not be satisfied with the wicked folk that is with them your satisfaction is of no avail ...

Related Hadiths

Related Topics