لِّنُحْۦِىَ بِهِۦ بَلْدَةًۭ مَّيْتًۭا وَنُسْقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَٰمًۭا وَأَنَاسِىَّ كَثِيرًۭا
Linuhyiya bihee balda tam maitanw wa nusqiyahoo mimmaa khalaqnaaa an'aa manw wa anaasiyya kaseeraa
That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
with which We revive a dead land read maytan in the softened form equally valid for the masculine and the feminine but in the masculine here because of the masculine noun indicating ‘place’ implicit therein and We give it the water as drink to the many cattle camels cows and sheep and humans We have created anāsiyy is the plural of insān properly it the plural should be anāsīn but the final nūn has been replaced with a yā’ with which the other yā’ has been assimilated; or it anāsiyy is simply the plural of insiyy.
Related Hadiths
that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever revives a barren land, then it is for him."
We used to lease land for what grew by the streamlets and for what was watered from them. The Messenger of Allah (ﷺ) forbade us to do that, and commanded us to lease if for gold or silver.
"For whatever is irrigated by the sky, rivers and springs, or draws up water from deep roots, one-tenth. For whatever is irrigated by animals and artificial means, one half of one-tenth."
Do not withhold excess of water, so that you may prevent the growth of herbage.
Excess water must not be withheld so that the growth of herbage may be hindered.
Related Topics
Related Ayahs
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Sovereign of the Day of Recompense.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًۭا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءًۭ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًۭا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَادًۭا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him].
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌۭ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةًۭ ۖ قَالُوٓا۟ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make upon the earth a successive authority." They said, "Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we declare Your praise and sanctify You?" Allah said, "Indeed, I know that which you do not know."
Common Words
71 total59 unique10 repeated
من4x
ٱلرحمن2x
ٱلرحيم2x
ٱلذى2x
لكم2x
ٱلأرض2x
تعلمون2x
قال2x
إنى2x
فيها2x
بسم1x
ٱلله1x
ملك1x
يوم1x
ٱلدين1x
يأيها1x
ٱلناس1x
ٱعبدوا1x
ربكم1x
خلقكم1x