Tafsir Al-Jalalayn: Yunus, Ayah 101

Yunus · Ayah 101 · View Ayah
قُلِ ٱنظُرُوا۟ مَاذَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِى ٱلْءَايَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍۢ لَّا يُؤْمِنُونَ
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe

Common Words

14 total14 unique0 repeated
قل1x
ٱنظروا1x
ماذا1x
فى1x
ٱلسموت1x
وٱلأرض1x
وما1x
تغنى1x
ٱلءايت1x
وٱلنذر1x
عن1x
قوم1x
لا1x
يؤمنون1x

Al-Jalalayn Commentary

Say to the disbelievers of Mecca ‘Behold what is in the heavens and in the earth!’ of signs indicating God’s Oneness exalted be He. But signs and warners nudhur is the plural of nadhīr that is messengers do not avail a folk who will not believe according to God’s knowledge in other words these signs and warners will not benefit them.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

71%57%63%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Say) to them, O Muhammad: (Behold what is in the heavens): the sun, the moon and the stars (and the earth) what is in the earth: the trees, beasts, mountains and oceans! These are all signs for you. (But revelations and warnings) the messengers (avail not folk who will not believe) as it is in Allah's foreknowledge.

Related Hadiths

Related Topics