Tafsir Al-Jalalayn: Fussilat, Ayah 51
وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍۢ
And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.
Common Words
13 total12 unique1 repeated
وإذا2x
أنعمنا1x
على1x
ٱلإنسن1x
أعرض1x
ونـا1x
بجانبه1x
مسه1x
ٱلشر1x
فذو1x
دعاء1x
عريض1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(When We show favour unto man) i.e. to the disbelieving person by giving him wealth and offspring, (he withdraweth) he abstains from giving thanks for it (and turneth aside) and turns away from faith, (but when ill toucheth him) when poverty touches him (then he aboundeth in prayer) asking for wealth; and it is also said that this means: asking for many offspring; the reference here is also to 'Utbah Ibn Rabi'ah.
Related Hadiths
Jami` at-Tirmidhi#3657Hasan
“There is not a Muslim upon the earth who calls upon Allah with any supplication, except that Allah grants it to him, or he turns away from him the like of it in evil; as long as he does not supplicat...
Narrated by Jubair bin Nufair narrated that `Ubadah bin As-Samit narrated to them that, the Messenger of Allah (ﷺ) said:
Sahih Muslim#136Sahih
When the slave runs away from his master, his prayer is not accepted.
Narrated by Jarir b. Abdullah reported it from the Holy Prophet:
Al-Jalalayn Commentary
And when We bestow graces upon man insān the generic noun is meant he shows disregard of giving thanks and turns aside turns his head in arrogance a variant reading for nā’a has na’ā; but when ill befalls him he makes prolonged supplications.