Tafsir Al-Jalalayn: Al-An'aam, Ayah 122
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(Is he who was dead) i.e. the disbeliever; this verse was revealed about 'Ammar Ibn Yasir, Abu Jahl Ibn Hisham (and We have raised him unto life) and We honoured him with faith, referring to 'Ammar Ibn Yasir, (and set for him a light) knowledge (wherein he walketh) wherein he is guided (among men) it is also said that (and set for him a light) means: We set for him a light on the Bridge over hell in the midst of people, (as him whose similitude is in utter darkness) the error of disbelief in this world and the darkness of Gehenna on the Day of Judgement, the reference here is to Abu Jahl (whence he cannot emerge) he cannot free himself from disbelief and error in this world nor from the darkness in the Hereafter? (Thus is their conduct made fair-seeming for the disbelievers) thus We made his works seem fair to Abu Jahl.
Related Hadiths
We observed a man, one of the dwellers of Paradise, walking about amongst us.
“A man died whom the Messenger of Allah (ﷺ) used to visit, and they buried him at night. When morning came, they told him. He said: ‘What kept you from telling me?’ They said: ‘It was night and it was...
from his father, that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There is no one among my Companions who dies in a land except that he shall be resurrected as a guide and light for them (people of that land) o...
It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) placed a man in his grave at night, and he lit a lamp in his grave.
A person died and Allah's Messenger (ﷺ) used to visit him. He died at night and (the people) buried him at night. In the morning they informed the Prophet (about his death). He said, "What prevented ...
When Negus died, we were told that a light would be seen perpetually at his grave.
Al-Jalalayn Commentary
The following was revealed regarding Abū Jahl and others Why is he who was dead through unbelief and We gave him life through guidance and appointed for him a light by which to walk among people distinguishing thereby the truth from falsehood — this light being faith — as him whose likeness ka-man mathaluhu mathal ‘likeness’ is extra; in other words read ka-man huwa ‘as him who’ is in darkness whence he cannot emerge? — and this is the disbeliever — No! So in the same way that faith has been adorned for believers what the disbelievers have been doing in the way of disbelief and acts of disobedience has been adorned for them.