Tafsir Al-Jalalayn: Al-A'raaf, Ayah 168
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(And We have sundered them) We have divided them (in the earth as (separate) nations) tribes, distinctly from each other. (Some of them are righteous) nine tribes and a half, beyond the River al-Raml, (and some far from that) the rest of the believers from among the Children of Israel; it is also said that this means: and far from that are the disbelievers of the Children of Israel. (And We have tried them with good things) and We have tested them with land fertility, abundance and comfort (and evil things) drought, lack of harvest and hardship (that haply they might return) they might repent of their transgression and disbelief.
Related Hadiths
Regarding the Verse: 'And (We) made you into Shu'ub and Qabail-- (49.13) that Shu'uib means the big Qabail (i.e. nations) while the Qabail (i.e. tribes) means the branch tribes.
"My nation was shown to me with their good deeds and bad deeds. Among their good deeds I saw a harmful thing being removed from the road. And among their bad deeds I saw sputum in the mosque that had ...
Al-Jalalayn Commentary
And We divided them We separated them into communities sects in the earth. Some of them are righteous and some of them people who are otherwise disbelievers and wicked individuals. And We tried them with good things with graces and evil things with misfortunes so that they might revert from their wickedness.