Tafsir Ibn Abbas: Yunus, Ayah 91

Yunus · Ayah 91 · View Ayah
ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?

Common Words

7 total7 unique0 repeated
ءالـن1x
وقد1x
عصيت1x
قبل1x
وكنت1x
من1x
ٱلمفسدين1x

Ibn Abbas Commentary

The Archangel Gabriel said to him: (What! Now!) will you believe now upon drowning (When hitherto) before this drowning (thou hast rebelled) disbelieved in Allah (and been of the wrong-doers) in the land of Egypt, killing, associating partners with Allah and calling for the worship of other than Allah?

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

69%32%46%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

‘Now do you believe when hitherto you have disobeyed and been of those who do corruption? on account of your being astray and your leading others astray away from belief.

Related Hadiths

Related Topics