Tafsir Ibn Abbas: Al-Israa, Ayah 40
أَفَأَصْفَىٰكُمْ رَبُّكُم بِٱلْبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًا ۚ إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًۭا
Then, has your Lord chosen you for [having] sons and taken from among the angels daughters? Indeed, you say a grave saying.
Common Words
11 total11 unique0 repeated
أفأصفىكم1x
ربكم1x
بٱلبنين1x
وٱتخذ1x
من1x
ٱلملئكة1x
إنثا1x
إنكم1x
لتقولون1x
قولا1x
عظيما1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Has your Lord then preferred you has He distinguished you exclusively O Meccans with sons and chosen for Himself females from among the angels? as daughters for Himself in the way that you are wont to claim. Truly by saying this you are speaking a monstrous word!
Related Hadiths
Sahih Muslim#4054Sahih
Have you, besides him, other sons? He said: Yes. Thereupon he (the Holy Prophet) said: Have you given gifts to all of them like this (as you have given to Nu'man)? He said: No. Thereupon he (the Holy ...
Narrated by Nu'man b. Bashir, reported that Allah's Messenger (ﷺ) had said:
Jami` at-Tirmidhi#1978Sahih
'a righteous woman, Khawlah bint Hakim said: "The Messenger of Allah came out during the middle of the day, while holding one of the sons of his daughter in his arms. He was saying: 'You are what make...
Narrated by 'Umar bin 'Abdul-'Aziz said:
Ibn Abbas Commentary
(Hath your Lord then distinguished you) chosen you ((O men of Mecca) by giving you sons, and hath chosen for Himself females from among the angels) as daughters? (Lo! verily you speak) about Allah (an awful word!) which deserves a severe punishment; it is also said that this means: you speak an awful word as a lie about Allah.