Tafsir Ibn Abbas: Al-Anbiyaa, Ayah 77
وَنَصَرْنَٰهُ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمَ سَوْءٍۢ فَأَغْرَقْنَٰهُمْ أَجْمَعِينَ
And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together.
Common Words
12 total12 unique0 repeated
ونصرنه1x
من1x
ٱلقوم1x
ٱلذين1x
كذبوا1x
بـايتنا1x
إنهم1x
كانوا1x
قوم1x
سوء1x
فأغرقنهم1x
أجمعين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
And We helped him We defended him against the people who denied Our signs the ones indicating his Mission lest they cause him any harm. They were indeed an evil people so We drowned them all.
Ibn Abbas Commentary
(And delivered him from the people who denied Our revelations) who disbelieved in Our Scripture and Messenger Noah. (Lo! they were folk of evil) in their state of disbelief, (therefore did We drown them all) by the flood.