Tafsir Ibn Abbas: An-Nisaa, Ayah 105
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Tu‘ma b. Ubayriq stole a coat of mail and hid it with a Jew. When it was discovered with the latter Tu‘ma accused him of having stolen it and swore by God that he Tu‘ma had not stolen it and his clan asked the Prophet s to advocate on his behalf and absolve him whereupon the following was revealed Surely We have revealed to you the Book the Qur’ān with the truth bi’l-haqq is semantically connected to anzalnā ‘We have revealed’ so that you may judge between people by that which God has shown you what God has taught you. And do not be a disputant for traitors like Tu‘ma disputing on their behalf.
Related Hadiths
We were with the Prophet (ﷺ) when he said (to two men), "I shall judge between you according to Allah's Book (Laws)."
People were (sometimes) judged by the revealing of a Divine Inspiration during the lifetime of Allah's Apostle but now there is no longer any more (new revelation). Now we judge you by the deeds you ...
The Qur'anic verse: "If they do come to thee, either judge between them, or decline to interfere" was abrogated by the verse: "So judge between them by what Allah hath revealed."
"Verily Allah sent Muhammad (ﷺ) with the truth, and he revealed the Book to him. Among what was revealed to him was the Ayah of stoning. So the Messenger of Allah (ﷺ) stoned, and we stoned after him. ...
Abu Juhaifa said, "I asked `Ali, 'Have you got any book (which has been revealed to the Prophet (ﷺ) apart from the Qur'an)?' `Ali replied, 'No, except Allah's Book or the power of understanding which...
Ibn Abbas Commentary
Then Allah mentioned the story of Tu'mah Ibn Ubayriq who stole the armour and the Jew, Zayd Ibn Samin, who was accused of this theft, saying: (Lo! We reveal unto thee the Scripture) We have sent you Gabriel with the Qur'an (with the Truth) to show what is true and what is false, (that thou mayst judge between mankind) justly: between Tu'mah and Zayd Ibn Samin (by that which Allah showeth thee) by that which Allah hath taught and shown you in the Qur'an. (And be not thou a pleader) a helper (for the treacherous) through their theft, i.e. Tu'mah;