Tafsir Al-Jalalayn: Al-Israa, Ayah 98

Al-Israa · Ayah 98 · View Ayah
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًۭا جَدِيدًا
That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"

Common Words

14 total14 unique0 repeated
ذلك1x
جزاؤهم1x
بأنهم1x
كفروا1x
بـايتنا1x
وقالوا1x
أءذا1x
كنا1x
عظما1x
ورفتا1x
أءنا1x
لمبعوثون1x
خلقا1x
جديدا1x

Al-Jalalayn Commentary

That is their requital because they disbelieved Our signs and said in denial of the Resurrection ‘What when we are bones and fragments shall we really be raised in a new creation?’

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

80%65%62%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(That) chastisement (is their reward) their lot (because they disbelieved Our revelations) Muhammad (pbuh) and the Qur'an (and said) and the disbelievers of Mecca said: (When we are) rotten (bones and) scattered (fragments shall we, forsooth, be raised up) revived (as a new creation?) the spirit is renewed in us? This can never happen!

Related Hadiths

Sahih al-Bukhari#4529Sahih

I was a blacksmith and Al-Asi Bin Wail owed me a debt, so I went to him to demand it. He said to me. "I will not pay you your debt till you disbelieve in Muhammad." I said, "I will not disbelieve in ...

Narrated by Narrated Khabbab:
Sahih al-Bukhari#4526Sahih

I came to Al-`Asi bin Wail As-Sahmi and demanded something which he owed me. He said, "I will not give you (your money) till you disbelieve in Muhammad." I said, "No, I shall not disbelieve in Muham...

Narrated by Narrated Khabbab:
Sahih al-Bukhari#2328Sahih

I was a blacksmith In the Pre-Islamic period of ignorance, and 'Asi bin Wail owed me some money. I went to him to demand it, but he said to me, "I will not pay you unless you reject faith in Muhamma...

Narrated by Narrated Khabbab:
Sahih Muslim#6888Sahih

I will never repay you unless you belie Muhammad. I said: I would never belie Muhammad until you die and you are again raised up. He said: When I would be raised up after death, I would repay your deb...

Narrated by Khabbab reported that Al-`As b. Wa'il owed debt to me. I came to him in order to demand that. He said:
Sahih al-Bukhari#2016Sahih

I was a blacksmith in the Pre-Islamic period, and 'Asi bin Wail owed me some money, so I went to him to demand it. He said (to me), "I will not pay you unless you disbelieve Muhammad." I said, "I wi...

Narrated by Narrated Khabbab:
Sahih al-Bukhari#2190Sahih

I was a blacksmith and did some work for Al-`As bin Wail. When he owed me some money for my work, I went to him to ask for that amount. He said, "I will not pay you unless you disbelieve in Muhammad...

Narrated by Narrated Khabbab:
Jami` at-Tirmidhi#3246Sahih

"I heard Khabbab bin Al-Aratt saying: 'I came to Al-'As bin Wa'il As-Sahmi to collect a debt he owed me. He said: 'You shall not be given anything until you deny Muhammad.' So I said: 'No, not until y...

Narrated by Narrated Masruq:
Sahih al-Bukhari#4528Sahih

Khabbab said, "During the pre-lslamic period, I was a blacksmith and Al-Asi bin Wail owed me a debt." So Khabbab went to him to demand the debt. He said, "I will not give you (your due) till you dis...

Narrated by Narrated Masruq:

Related Topics