Tafsir Al-Jalalayn: An-Naazi'aat, Ayah 33
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(A provision for you) water of benefit to you (and for your cattle) water and pasture benefit your cattle.
Related Hadiths
"Keep sheep, for in them is blessing!'
Eat, make a provision, and keep it.
“Whoever digs a well, is entitled to forty forearms' length surrounding it is as a resting place for his flocks.”
Abu Sa`id Al-Khudri said to me, "I notice that you like sheep and you keep them; so take care of them and their food, for I have heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'A time will come upon the people ...
“No one of you should withhold surplus water from common pastureland.”
Do not withhold excess of water, so that you may prevent the growth of herbage.
Give a feast even with a sheep.
“A mount may be ridden when it is pawned, and its milk may be drunk when it is pawned, but the one who rides it or milks it must pay for its upkeep.' ”
Excess water must not be withheld so that the growth of herbage may be hindered.
A tenth is payable on what is watered by rivers, or rains, and a twentieth on what is watered by camels.
Al-Jalalayn Commentary
as a source of sustenance an object denoting reason for an implied verbal clause in other words fa‘ala dhālika mut‘atan or tamtī‘an ‘He did this to provide a source of sustenance’ for you and your flocks an‘ām is the plural of na‘am which are camels cows and sheep.