Divine Messengers

Related Ayahs

سُورَةُ البَقَرَةِ
Al-Baqara (The Cow)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّۭا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًۭى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers."
سُورَةُ الأَنۡعَامِ
Al-An'aam (The Cattle)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ
And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until, when death comes to one of you, Our messengers take him, and they do not fail [in their duties].
سُورَةُ الأَعۡرَافِ
Al-A'raaf (The Heights)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
5 ayahs
وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍۢ ۖ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَٰسِقِينَ
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَظَلَمُوا۟ بِهَا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them. So see how was the end of the corrupters.
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍۢ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
سُورَةُ إِبۡرَاهِيمَ
Ibrahim (Abraham)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍۢ وَعَادٍۢ وَثَمُودَ ۛ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا۟ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّۢ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍۢ
Has there not reached you the news of those before you - the people of Noah and 'Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah. Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, "Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
سُورَةُ الحِجۡرِ
Al-Hijr (The Rock)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
5 ayahs
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
And the people of the city came rejoicing.
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
And fear Allah and do not disgrace me."
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
سُورَةُ المُؤۡمِنُونَ
Al-Muminoon (The Believers)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
2 ayahs
وَقَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱلْءَاخِرَةِ وَأَتْرَفْنَٰهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, "This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink.
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًۭا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًۭا لَّخَٰسِرُونَ
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
سُورَةُ الفُرۡقَانِ
Al-Furqaan (The Criterion)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
وَقَالُوا۟ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌۭ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
سُورَةُ يسٓ
Yaseen (Yaseen)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
2 ayahs
قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
And we are not responsible except for clear notification."
سُورَةُ الصَّافَّاتِ
As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
"Peace upon Elias."
سُورَةُ الدُّخَانِ
Ad-Dukhaan (The Smoke)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 ayah
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ مُّجْرِمُونَ
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

Common Words

228 total178 unique30 repeated
من9x
على4x
ٱلله4x
إلا4x
إن4x
لا3x
قال3x
فى3x
مما3x
هؤلاء3x
كان2x
إذا2x
وما2x
وجدنا2x
بعدهم2x
موسى2x
بها2x
وقال2x
ٱلعلمين2x
أن2x
Scroll to explore ayah details

Related Hadiths

Related Tafsir

The Jews are the Enemies of Jibril
Surah 2 · Ayahs 9798
This section addresses the Jews' claim that Jibril is their enemy, affirming instead that he is a messenger of Allah who...
The Servants are in Allah's Hands Before and After Death
Surah 6 · Ayahs 6062
These verses illustrate Allah's control over life and death, highlighting that sleep is akin to a minor death and that H...
وَقَالَ مُوسَى يَفِرْعَوْنُ إِنَّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ
Surah 7 · Ayahs 104106
In these verses, Musa (Moses) boldly declares his prophethood to Fir`awn (Pharaoh), emphasizing that he speaks only the ...
Story of Prophet Musa, upon him be Peace, and Fir`awn
Surah 7 · Ayahs 103103
The story of Prophet Musa and Fir`awn illustrates the consequences of rejecting divine signs. Fir`awn's stubbornness and...
تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ
Surah 7 · Ayahs 101102
This section recounts the stories of previous nations and their rejection of the Messengers sent to them. It underscores...
Earlier Nations disbelieved in Their Prophets
Surah 14 · Ayahs 99
The stories of earlier nations that disbelieved their Prophets serve as a warning to the followers of Muhammad. Despite ...
The People of the City arrive upon the Angels, thinking that they are Men
Surah 15 · Ayahs 6772
This section describes the arrival of Lut's people, who approach him under the misconception that his guests are mere me...
The Story of `Ad or Thamud
Surah 23 · Ayahs 3141
This passage discusses the nations of `Ad and Thamud, who rejected their Messenger and the concept of resurrection. Thei...
Refutation of Disbelievers' Claims Against the Messenger
Surah 25 · Ayahs 714
In this passage, Allah addresses the disbelievers' rejection of the Messenger, questioning why he behaves like a regular...
The Dwellers of the Town: A Lesson in Disbelief
Surah 36 · Ayahs 1317
The story of the Dwellers of the Town serves as a cautionary tale about the consequences of rejecting the Messengers. De...

More Topics to Explore